עזב

עזב
עָזַב(b. h.) (to cut off, 1) to relieve an animal broken down under its load (v. פָּרַק), help to unload. Mekh. Mishp. s. 20 (ref. to Ex. 23:5) פעמים שאתה חדל ופעמים שאתה עוֹזֵב at times you may abstain, at times you must help. Ib. פריקה מניןת״ל עָזוֹבוכ׳ whence do we derive the duty of unloading? It says (Ex. l. c.), thou must release with him; B. Mets.32a. Tanḥ. Mishp. 1 עֲזוֹב קימעה מכאןוכ׳ loosen (the load) here a little, raise there 2) to leave, abandon. Sot.12a; Ex. R. s. 1 (ref. to עזובה, 1 Chr. 2:18) עזובה … שהכל עֲזָבוּהָ Azubah is Miriam … for all (young men) left her alone (ignored her on account of her sickliness). Midr. Till. to Ps. 10 וציון אמרה עֶזָבַנִיוכ׳ and Zion said, he has forsaken and forgotten me. Ib. to Ps. 92 מי שמודה … ועוֹזֵבוכ׳ he who confesses his sins and forsakes (them, Prov. 28:13); a. fr. Hif. הֶעֶזִיב to untie, release; to effect a divorce. Gitt.32b גט זה … לא יַעֲזִיב this letter shall have no effect, shall not untie, shall not release, contrad. to אינו מַעֲזִיב does not release, v. יָעַל. Pi. עִיזֵּב to make worth abandoning, make abominable. Yalk. Hos. 527 (ref. to Is. 1:4) אל תיקרי עזבו אלא עִיזְּבוּ read not, ‘they have forsaken, but, ‘they have made (me) worth abandoning (caused me to be cruel); Tanḥ Bḥuck. 2 עוזבו אתי (read עיזבו אותי). Pesik. R. s. 31 (ref. to עזבני, Is. 49:14) עִיוְּבַנִי he has made me contemptible. Nif. נֶעֱזָב to be forsaken. Lev. R. s. 35 (ref. to Ps. 37:25) נ׳ מיראתווכ׳ forsaken of his fear of the Lord. Hithpa. הִתְעַזֵּב to be abandoned, neglected, hated. Gen. R. s. 45 ומִתְעַזֶּבֶת, v. כָּעַר; Cant. R. to II, 14 ומתעבת, ed. Wil. מתעובת (corr. acc., or read: מְתוֹעֶבֶת, v. תָּעַב.). Pesik. R. l. c. והיו … ומִתְעֵזְּבוֹת בפניהם and they became abominable and hateful in their sight.

Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature. . 1903.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • עזב — 1 v. לגרום לעזיבה, לאלץ לעזוב, לפטר, לסלק, לשלח, להדיח, להרחיק, לפנות; לבטל נישואין, לגרש, לתת ג 2 v. להישאר, להינטש, להיוותר, להיזנח, היות מופקר, להיעשות עזוב, להיות לבד, להיות ללא השגחה; להתפנו 3 v. להניח, לנטוש, להרפות, לשחרר, להשאיר, להפקיר,… …   אוצר עברית

  • עזב אותו לאנחות — נטש, הפקיר, ניער חוצנו, לא תמך בו {{}} …   אוצר עברית

  • עזב אותו לנפשו — נטש אותו, הפקירו, ניער חוצנו ממנו; הניח לו {{}} …   אוצר עברית

  • עזב את הארץ — יצא מגבולות הארץ, נסע לחו ל {{}} …   אוצר עברית

  • עזב את הבית — הפסיק לגור בבית, נטש את הבית, יצא מן הבית {{}} …   אוצר עברית

  • ברח מהארץ — עזב את הארץ, ירד מהארץ {{}} …   אוצר עברית

  • הניח לו — עזב אותו, השאירו לבד, נתן לו מנוחה {{}} …   אוצר עברית

  • הניח לו לנפשו — עזב אותו, השאירו לבד, נתן לו מנוחה {{}} …   אוצר עברית

  • זרק אותו לכלבים — עזב אותו לאנחות, ניתק קשר {{}} …   אוצר עברית

  • זרק אותו לרחוב — עזב אותו לאנחות, השאיר אותו בלי כלום {{}} …   אוצר עברית

  • חצה את הגבול — עזב את גבולות המדינה, יצא מהארץ {{}} …   אוצר עברית

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”